Rabu, Oktober 10, 2007

EPISOD 7

(M5)cekap menggunakan kamus atau mu’jam



[S]=> Kecekapan menggunakan kamus untuk mencari terjemahan makna kalimah Arab menuntut kita untuk menyediakan:

(a)kamus yang BANYAK(AL-MARBAWI,AT-TULLAB,MU’JAM ASASIY,AL-MUNJID,AL-WAJIZ,AL-WASIIT,AR-RA’ID LISANUL ARAB,MU’JAM AL-AIN,AL-MAWRID,OXFORD,JAMHAROTUL-LUGHAH DLL)

dan BERANEKA VERSI(Arab-Arab,Arab-Melayu,Arab-Inggeris,Melayu-Arab,Melayu-Inggeris,Inggeris-Arab dll).Semua ini membantu anda untuk mencari makna yang sesuai dengan ayat yang sedang dibaca.Kesilapan yang sering dilakukan oleh pelajar ketika membaca petikan berbahasa Arab ialah mereka hanya merasa cukup dengan sebuah kamus sahaja.Ini sudah tentu menyempitkan ruang penterjemahan kerana satu kamus tidak semestinya memuatkan semua jenis kalimah.Mungkin satu kalimah yang tiada di dalam MU’JAM ASASIY akan dapat anda temui di dalam kamus AL-MUNJID dan begitulah sebaliknya.

Persoalannya di sini,kenapa mereka hanya ada sebuah kamus sahaja?Mungkin jawapan dan alasan yang akan diberikan berbentuk seperti ini:

>malaslah…(INGAT bahawa malas itu penyakit yang tiada ubatnya di farmasi…..Kau yang nak berjaya kan?So,kaulah yang kena rajin..)

>malu nak pinjam kamus kawan…(MALU TIDAK KENA TEMPATNYA adalah sikap orang gagal NAUZUBILLAH….kerana dia sangat tak tau bila dan di mana sepatutnya dia bersifat malu.mafhum kalami ya ammu? )

>oooo agaknya kena guna banyak kamus ye…tak habaq awai mana cek nak tau…ok time kasih banyak2 kat hang …la ni jugak aku cari kamus kat maktabah atas (orang macam ni bagus kerana dia tahu kelemahannya dan segera memperbaiki)

>saya tak de duit banyak nak beli dua tiga jenis kamus…yang saya guna sekarang ni pun milik kawan saya…..pinjam kejap…lagi pun dia tak gunakan kamus waktu ni…sementara ada peluanglah katakan….(orang macam ni bijak bertindak walaupun dia kekurangan dari sudut kewangan…tahniah teruskan usaha awak …semoga najah…..saya menyeru kepada semua,kalau jumpa orang macam dia ni,bantulah dengan wang zakat ke,sedekah duit ke …dia nak maju dalam ilmu tapi mafish fulus …kesian tau…mungkin di luar sana ada ramai lagi orang jenis macam ni…tolonglah mereka,please..RABBUNA YAKFIK SYARROL-MARODH,RABBUNA YUKRIMAK,RABBUNA YUKHOLLIIK LANA,ROBBUNA YIDDIKAS-SIHHAH WA YAFTAH ALAIK ABWAB AR-RIZQ……….)

(b)bekalan TASRIF FI’IL MADHI, MUDHARI, AMAR, MASDAR dll.Ini kerana ada kamus seperti Kamus Al-Marbawi misalnya,memerlukan kita mencari 3 unsur asas binaan perkataan yang kita ingin cari maknanya. Maka,sudah tentulah - mengikut prinsip penyusunan kalimah dalam kamus ini-anda tidak akan terus menjumpai kalimah “masajid” pada halaman yang bermula dengan mim tapi anda akan dapati ia berada dalam golongan kata yang bermula dengan sin.Untuk lebih jelas,biar saya tunjukkan dalam jadual dengan mengambil 2 contoh kamus Arab-Melayu yang berlainan manhaj penyusunannya di episod yang akan datang....jumpa di sana...

Tiada ulasan: